Mexican Spanish <> English Lexicon
of Computer Terms
Last update 1 November 2008

This lexicon was put together with the help of a computer whiz friend here in Lerdo, Durango; thus it reflects common usage in north-central Mexico.  Terminology may be different in other parts of the country.  If you know words that should be included, or if you find errors or local differences, I'd sure like to hear from you.  E-mail me at Rollybrook@hotmail.com 

Spanish translations have been given here, but it is not unusual for English terms to be used even when there is a Spanish equivalent.  For example, backbone is often used instead of espina dorsal or segmento principal (de una red)

The width has been set so that it should print OK.  It will be about 21 pages.

Keys missing on a Spanish keyboard:

Keys Missing on an English keyboard:

'  (apostrophe) = ALT 0146 

@ (at) = ALT 64

á = ALT 160

é = ALT 130

í = ALT 161

ó = ALT 162

ú = ALT 163

ñ = ALT 164

Ñ = ALT 165

¿ = ALT 168

¡ = ALT 173

Jump to:     A   B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M   N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

IE-6 Translation

Return to Main Directory

Spanish > English

English > Spanish

Abajo = Down

Abandonar = Quit

Acceso Directo = Direct Access, Shortcut

Acelerador gráfico = Graphic accelerator

Acomodación de palabras = Wire

Activo = Active

Actualización = Upgrade

Actualizar (a nivel de diferentes versiones) = to Upgrade

Actualizar (dentro de la misma versión) = to Update

Adaptador = Adapter

Adaptador de Gráficos de Vídeo = VGA (Video Graphics Adapter)

Adicional = Add-on

Adjuntar = to Attach

Adjunto = Attachment

Administrador de archivos = File manager

Administrador de web = Webmaster

Advertencia = Warning

Agregado = Add-on

Ajuste automático de línea = Word wrap

Alambre = Wire

Alarma  = Warning

Alfombrilla para el ratón = Mouse pad  

Alimentación de papel = Paper feed

Alimentado por baterías = Battery-powered

Alimentado por pilas = Battery-powered

Alta resolución = High resolution

Amplificador = Amplifier

Anexo = Attachment

Animación  = Animation

Anterior = Previous

Antivirus = Anti-virus

Apagado = Power off

Apagar = to Shut down, to turn off 

Apaisado = Landscape

Aplicación = Application

Apodo = Nickname

Apoyo = Back up, Support

Applet = Applet, programa

Apuntador = Pointer, prompter

Apuntar = to Point 

Archivar = to Archive

Archivo = File, archive

Arranque en caliente = Warm boot

Arranque en frío = Cold boot

Arrastrar = to Drag 

Arrastrar y colocar = Drag and drop

Arrastrar y soltar = Drag and drop

Arriba = Up

Arte gráfico = Line art

Arte lineal = Line art

ASCII = ASCII

Asociar = to Connect

Asunto = Subject

Atajo = Bookmark

Atajo = Shortcut

Atenuar = to Dim

Atributo de fichero = File attribute

Audio = Audio

Autoarranque = Boot

Autoedición = Desktop publishing  

Autónomo = Off-line

Auxiliary = Auxiliar

Avería = Breakdown

Avería = Fault, failure, breakdown (also bird house :-)

Aviso = Warning

Ayuda = Help

Ayuda en línea =  On-line help

 

A

 

 Top  

Access code = Código de acceso

Account = Cuenta

Active = Activo

Adapter = Adaptador

Add-on  = Adicional, expansión, complemento, agregado

Add-on Equipment = Equipo Complementario Añadible

Address = Dirección

Amplifier = Amplificador

Analog to digital converter = Convertidor Análogo-Digital

Animated GIF = GIF animado

Animation = Animacón

Anti-virus = Antivirus

Applet = Applet, programa

Application  = Aplicación, programa

Application program = Programa de aplicación

Archive = Archivo

to Archive = Archivar, guardar 

Arrow keys = Teclas de dirección

ASCII = ASCII

to Attach = Adjuntar, unir

Attachment = Adjunto, anexo

Audio  = Audio, sonido

Auxiliary = Auxiliar

Auxiliary circuit = Circuito auxiliar

Auxiliary equipment = Equipo auxiliar

 

Bajar = to Download

Banda ancha = Broadband  

Barra de desplazamiento = Scrollbar

Barra de estado = Status bar   

Barra de herramientas = Toolbar  

Barra de título = Title bar

Barra espaciadora = Space bar

Barrer = to Scan

Barrido = Scan

Base = Pad  

Base de datos = Database  

Batería = Battery

Baudio = Baud

Bit = Bit

Bitio = Bit

Blanco = Blank

Bloc de notas = Notepad

Bloqueo (del sistema) = Crash

Boceto = Thumbnail

Bola de seguimiento = Trackball

Bola rodante = Trackball

Boletín de información = Newsletter

Bombardeo publicitario = Spam

Borrar = to Delete, to Erase 

Botón = Button 

Botón del ratón = Mouse button  

Bug = Bug

Bus = Bus

Bus Serie Universal = USB (Universal Serial Bus) 

Buscador por rastreo = Scanner

Buscar = to Search 

Buzón = Mailbox  

Byte = Byte

 

B

 

Top

Back up = Apoyo, copia de seguridad, respaldo 

Backbone = Backbone, espina dorsal, segmento principal (de una red); Cable principal (de banda ancha).

Background = Fondo, segundo plano. Carga pendiente

Background color = Color de fondo

Backlit Screen = Pantalla retroiluminada

Backup file = Fichero de copia de seguridad, archivo de reserva

to Backup = Hacer una copia de seguridad

Bad = Incorrecto, defectuoso, no válido,
inservible

Bad sector = Sector defectuoso

Battery = Pila, batería

Battery-powered = Alimentado por pilas, alimentado por baterías

Baud = Baudio

Baud rate = Velocidad (de transmisión) en baudios

Bit = Bit, bitio

Bit mapped image = Imagen de bits asignados

Bitmap = Mapa de bits

Blank = Espacio en blanco, blanco, vacío

Blind carbon copy = Copia oculta, copia ciega

Board = Tarjeta, placa

Bold = Negrita

Boldface = Negrita

Bookmark = Marca, atajo, marcador, marca de página

Boot = Carga inicial, autoarranque

Break = Interrupción

Breakdown = Avería

Brightness Lever = Palanca de brillo

Bring Forward = Traer adelante

Bring to front = Traer al frente

Broadband = Banda ancha

Broken = Fuera de servicio, roto

to Browse = Examinar, rastrear

Browser = Navegador, explorador, visualizador, visor, hojeador  

Bug = Bug, error, fallo

Built-in = Incorporado, integrado

Bus = Bus, canal, conductor

Busy = Ocupado

Button = Botón

Byte = Byte, octeto

 

Caballo de Troya = Trojan horse

Cable = Cable, Wire

Cable coaxial = Coaxial cable

Cable principal (de banda ancha) = Backbone

Cableado = Hardwired

Cableado = Wiring

Caché = Cache

Caja tipo torre = Tower case

Calculadora = Calculator

Cámara digital = Digital Camera

Cámara para web = Webcam

Cambiar de nombre = to Rename

Cancelar = to Cancel

Carácter = Character

Carga inicial = Boot  

Carga pendiente = Background

Cargar = to Upload

Carpeta de salida = Outbox folder

Cartucho = Cartridge

Cartucho de tinta = Ink cartridge

CD-ROM = CD-ROM

Centro = Hub  

Cerrar = Close  

Cerrar sesión = to Sign off, to close the session  

Chasis tipo torre = Tower case  

Ciberetiqueta = Netiquette

Ciberurbanidad = Netiquette

Circuito = Circuit   

Circuito auxiliar = Auxiliary circuit

Circuito digital = Digital circuit

Ciudadano de la red = Netizen

Ciuredano = Netizen

Clasificar = to Sort

Clave = Key, cipher, secrete code

Clave secreto = Password  

Código de acceso = Access code 

Color de fondo = Background color 

Color de primer plano = Foreground color

Comando = Command

Comienzo = Start

Compilador = Translator

Complemento = Add-on

Completo = Complete, full (this word has many meanings)

Componente = Component

Computador de mesa = Desktop computer

Computador Personal = Personal Computer (PC)

Computador portátil = Portable computer

Computador, computadora = Computer

Concentrador = Hub

Conductor = Conductor

Conectado = On-line

Conectar = to Connect

Conectarse al sistema = to Log on

Conector = Connector  

Conexión = Connection

Conexión por línea conmutada = Dial-up

Conexionar = to Connect

Configuración = Configuration, setup, settings

Configurar = Configure, to  

Confirmar = Confirm

Conflicto = Conflict   

Conmutador = Switcher

Consola = Monitor

Contaminado = Corrupt

Contraseña = Password

Control = Control

Control deslizante = Slider

Controlador = Controller, driver

Controladora de vídeo = Video card, video adapter, video controller

Convertidor análogo-digital = Analog to digital converter

Convertidor digital-análogo = Digital to analog converter

Cookie = Cookie

Copia ciega = Blind carbon copy

Copia de seguridad = Back up

Copia de seguridad de un fichero = File backup  

Copia impresa = Hard copy

Copia oculta = Blind carbon copy 

Copiar = Copy  

Corrector ortográfico = Spell checker

Correo = Mail

Correo de voz = Voice mail

Correo electrónico = E-mail 

Cortafuegos = Firewall

Cortar = to Cut

Corte de líneas = Line break  

Cuadro de diálogo = Dialogue Box

Cuenta = Account

Cursor  = Cursor

 

C

 

Top

Cable = Cable

Cache = Caché

Calculator = Calculadora

to Cancel = Cancelar, dar de baja

Caps = Letras mayúsculas

Caps Lock Key = Tecla bloqueo de mayúsculas

Card = Tarjeta

Cartridge = Cartucho

Case sensitive = Distinguir mayúsculas de minúsculas

CD (Compact Disc) = Disco Compacto

CD burner = Hornilla de CD, burner

CD-R (Compact Disc - Recordable) = Disco compacto grabable

CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory) = Disco Compacto de Sólo Lectura

CD-ROM = CD-ROM

CD-RW (Compact Disc - ReWritable) = Disco compacto regrabable

Circuit = Circuito

Clip art = Galería de imágenes, imagen

Clipboard = Portapapeles

Clock = Reloj

Close = Cerrar

Coaxial cable = Cable coaxial

Cold boot = Arranque en frío

COM port = Puerto de comunicaciones

Command = Comando, instrucción, orden, mandato

Compact Disc = Disco Compacto

Component = Componente

Computer = Computador, computadora, ordenador  

Computer network = Red informática

Condensed font = Letra comprimida

Conductor = Conductor

Configuration = Configuración

to Configure = Configurar

Confirm = Confirmar

Conflict = Conflicto

to Connect = Conectar, asociar, conexionar

Connection = Conexión

Connector = Conector

Contrast lever = Palanca de contraste

Control = Control

Control panel = Tablero de mando

Controller = Controlador, regulador

Cookie = Cookie, galleta. Espía, delator

Cooling = Enfriamiento

Copy = Copiar

Cordless = Inalámbrico

corrupt = contaminado

Crash = Fallo, bloqueo (del sistema), quedarse bloqueado, quiebra, rotura

Cursor  = Cursor

Cut = Cortar

Character = Carácter

Character Set = Juego de caracteres

 

Dañado = Damaged

Dar de baja = to Cancel

Datos = Data

Defectuoso = Bad, defective

Degradar = to Degrade

Delator = Cookie (lit. = informer, snitch)

Demostración = Demonstration, demo  

Desactivar = to Deactivate. to disable

Descargar = to Download

Desconectado = Off-line

Desconectar = to Disconnect, to disable

Desconocido = Unknown 

Deshabilitar = to Disable

Deshacer = to Undo

Desimantador = Degausser 

Desinstalar = to Deinstall, to Uninstall 

Desmagnetizador = Degausser

Desplazamiento = Scroll

Desplazamiento = Shift

Desplazar = to Move

Detección de virus = Virus detection 

Diagnosis = Diagnostic

Diagnóstico = Diagnostic  

Diccionario = Dictionary  

Digital = Digital

Digitalizador = Digitizer

Digitalizar = to Digitize

Digitizar = to Digitize

Dígito = Digit

Diodo LED = LED Diode

Dirección = Address

Dirección de correo electrónico = E-mail address 

Dirección de Internet = Internet address

Dirección IP = IP address

Direccionador = Router

Directorio = Directory

Disco = Disk

Disco compacto = CD (Compact Disc) 

Disco compacto de sólo lectura = CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory)

Disco compacto grabable = CD-R (Compact Disc - Recordable)

Disco compacto regrabable = CD-RW (Compact Disc - ReWritable)  

Disco de instalación = Setup disk  

Disco de sistema = System disk

Disco duro = Hard drive

Disco duro extraíble = Removable hard drive

Disco flexible = Diskette, floppy disk

Discos de respaldo o seguridad = Disk (back-up)  

Diseño de página = Page layout  

Disponible = Stand-by

Dispositivo = Device

Dispositivo de conmutación = Switching device

Disquete = Diskette, floppy disk

Disquete de alta densidad = High density disk

Disquetera = Disk drive 

Distanciamiento = Spacing

Distinguir mayúsculas de minúsculas = Case sensitive

Distribuidor = Dealer  

Documentación = Documentation

Documento = Document 

Dominio = Domain

DSL = DSL

DVD = DVD

 

D

 

Top

Damaged = Dañado

Data = Datos

Database = Base de datos

Date = Fecha

Daughter board = Tarjeta secundaria, tarjeta subsidiaria

to Deactivate = Desactivar

Dead, out of service = Fuera de servicio, roto

Dealer = Distribuidor

Degausser = Desimantador, desmagnetizador

to Degrade = Degradar

to Deinstall = Desinstalar

to Delete = Borrar, eliminar, suprimir

Demo = Demostración

Demonstration = Demostración

Deselect = Quitar la selección

Desktop computer = Computador de mesa, microcomputadora

Desktop computer = Computador de mesa, microcomputadora

Desktop publishing = Autoedición

Detachable keyboard = Teclado desmontable, tarjeta separable

Device = Dispositivo, unidad

Diagnostic = Diagnóstico, diagnosis

to Dial = Marcar

Dialogue Box = Cuadro de diálogo

Dial-up = Marcar, conexión por línea conmutada

Dial-up line = Línea de mercado, línea de red conmutada

Dictionary = Diccionario

Digit = Dígito

Digital = Digital

Digital Camera = Cámara digital

Digital circuit = Circuito digital

Digital signature = Firma digital

Digital to analog converter = Convertidor digital-análogo

to Digitize, = Digitalizar, digitizar

Digitizer = Digitalizador

to Dim = Atenuar

Direct Access = Acceso Directo

Directory = Directorio

to Disable = Deshabilitar, inhibir, inhabilitar, desconectar, desactivar

to Disconnect = Desacoplar, desconectar, inhibir

Disk (back-up) = Discos de respaldo o seguridad 

Disk = Disco

Disk drive = Lector de disquetes, disquetera 

Diskette = Disquete, disco flexible

Display = Presentación, visualización. Pantalla

Document = Documento

Documentation = Documentación

Domain = Dominio

Dot = Punto

Double-click = Hacer doble clic

Down = Abajo. Inferior

to Download = Bajar, tele cargar (de central a satélite)., descargar

Drag and drop = Arrastrar y soltar, arrastrar y colocar

to Drag = Arrastrar

Drive = Unidad

Driver = Controlador

Drop-down menu = Menú desplegable

DSL = DSL

DVD = DVD

DVD burner = Hornilla de DVD

 

Editar = to Edit

Editor = Editor

Editor de texto = Text editor  

Eje = Hub

Eliminar = to Delete

Empresa = Firm

En espera = Stand-by

En línea = On-line

En pantalla = On-line

En reserva activa = Stand-by

En serie = Serial  

Encaminado = Router   

Encender = to Turn on

Encendido = Power on 

Encendido = Startup

Enchufa y opera = Plug and Play

Enchufar = to  Plug

Enchufar y usar = Plug and Play

Enchufe = Jack. Plug, Plug-in, Socket 

Enfriamiento =  Cooling

Enlace = Pointer, link, linkage

Enlazar = to Link

Enrutador = Router

Entrada = Input

Entrada en el sistema = to Log on 

Entrada/Salida = Input/Output 

Entrada/Salida serie = Serial Input/Output

Enviar = to Send

Equipo auxiliar = Auxiliary equipment

Equipo Complementario Añadible = Add-on Equipment

Equipo físico = Hardware

Equivocación = Error, fault

Error = Error, bug, mistake

Escala de grises = Grayscale   

Escape, ESC = Escape

Escoger = to Select

Escribir = to Write

Espaciado = Spacing

Espacio en blanco = Blank

Espectador = Viewer

Espera = Wait   

Espía = Cookie (lit. = spy, secret agent)

Espina dorsal = Backbone 

Estación de trabajo = Workstation

Estándar = Standard

Etiqueta de Internet = Netiquette

Examinar = to Browse

Expansión = Add-on

Explorador = Browser

Explorador de Internet  = Internet Explorer

Explorar = to Scan 

Exportar = to Export 

Extensión = Extension

Externo = External

 

E

 

Top

to Edit = Editar

Editor = Editor

Electronic bulletin Board = Sistema de tablón de anuncios electrónico

Electronic publishing = Publicación electrónica

E-mail  = Correo electrónico, mensaje electrónico

E-mail address = Dirección de correo electrónico

Empty = Vacío

End = Fin,  final

to Enter = Introducir

to Erase = Borrar, suprimir

Error = Error

ESC, Escape = Escape

Ethernet = Red ethernet

Exit = Salida

to Exit = Salir

Expansion slot = Ranura de expansión

to Export = Exportar

Extension = Extensión

External = Externo

 

Fácil de usar = User friendly  

Fallo = Crash, error, bug, fault, failure 

Fallo del sistema = System failure  

Falta de papel = Paper out  

Fax = Fax

Fax-módem = Fax-modem

Fecha = Date

Fiable = Trusted

Fichero = File 

Fichero de copia de seguridad, archivo de reserva = Backup file

Fichero temporal = Temporary file

Fin = End

Final = Final, end

Finalizar la sesión = to Hang up

Firewall = Firewall

Firma digital = Digital signature

Flopy = Floppy disk

Fondo = Background

Formatear = to Format

Formato = Format

Formato de fichero = File format  

Formato de Texto Enriquecido = Rich-Text Format  

Fotografía = Picture

Frente = Foreground

Fuera de línea = Off-line

Fuera de servicio = Broken, out of service, dead

Funcionamiento defectuoso = Malfunction

 

F

 

Top

Failure = Fallo, avería

Fault = Avería, fallo

Fax = Fax

Fax-modem = Fax-módem, PC Fax

File = Fichero, archivo

File attribute = Atributo de fichero

File backup = Copia de seguridad de un fichero

File format = Formato de fichero

File manager = Administrador de archivos

File server = Servidor de archivos 

Filename = Nombre de archivo

Firewall = Cortafuegos, firewall

Firm = Empresa

Firmware = Memoria fija, programación fija

Flat panel touch screen = Pantalla táctil, pantalla de tacto

Flat screen = Pantalla plana

Floppy disk = Disco flexible, disquete, flopi

Floppy drive = Disquetera

font = tipo de letra

Foreground = Primer plano, frente

Foreground color = Color de primer plano

Format = Formato

to Format = Formatear

Full = Completo, total, lleno

Full-screen = Pantalla completa

 

Galería de imágenes = Clip art

Galleta = Cookie

GIF animado = Animated GIF

Golpe = Hit

Gráfico = Graphic  

Grupo = Group

Grupo de noticias = Newsgroup

Guardar = to Save, to Archive

Gusano = Worm

 

G

 

Top

Game = Juego

Game port = Puerto de juegos

Glare-free screen = Pantalla anti-reflectante

Graphic = Gráfico

Graphic accelerator = Acelerador gráfico

Graphic display = Representación gráfica

Graphic Interface = Interfaz Gráfica

Graphical User Interface = Interfaz gráfica de usuario

Grayscale = Escala de grises

Group = Grupo

 

Hacer doble clic = Double-click

Hacer una copia de seguridad = to Backup  

Hardware = Hardware

Herramienta = Tool

Hiperenlace = Hyperlink

Hipertexto = Hypertext 

Hipervínculo = Hyperlink 

Historia = History   

Hoja de cálculo = Spreadsheet, worksheet

Hoja de trabajo = Worksheet

Hojeador = Browser  

Horizontal = Horizontal, landscape

Hornilla = Burner

Hornilla de CD = CD burner

Hornilla de DVD = DVD burner

 

H

 

Top

Handbook = Manual

Handheld computer = Ordenador de mano

to Hang up = Finalizar la sesión, quedarse un ordenador colgado

Hard copy = Copia impresa

Hard Drive = Disco duro

Hardware  = Hardware, material. Equipo físico, maquinaria

Hardwired = Cableado

Help = Ayuda

Help screen = Pantalla de ayuda

High density disk = Disquete de alta densidad

High resolution = Alta resolución

to Highlight = Resaltar, realzar

History = Historia

Hit = Impacto, golpe

to Hold down = Mantener (una tecla) pulsada

Homepage = Página de entrada, página inicial, página principal, página de bienvenida, página de presentación

Host = Ordenador anfitrión, servidor

Host server = Servidor anfitrión

Hub = Centro, eje. Concentrador

Hue = Tonalidad, matiz

Hyperlink = Hipervínculo, hiperenlace

Hypertext = Hipertexto

 

Icono = Icon

Icono = Thumbnail

Idioma = Language 

Imagen = Picture, image

Imagen de bits asignados = Bit mapped image 

Impacto = Hit

Impreso = Printed

Impresora  de chorro de tinta = Inkjet printer

Impresora = Printer

Impresora de agujas = Dot matrix printer

Impresora de chorro de tinta = Inkjet printer

Impresora láser = Laser printer

Impresora térmica = Thermal printer

Imprimir = to Print 

Inactivo = Inactive

Inalámbrico = Cordless 

Incorporado = Built-in

Incorrecto = Bad, incorrect

Indicador = Pointer, prompt

Inferior = Down

Inhabilitar = to Disable

Inhibir = to Inhibit,  to disable

Inicializar = to Startup, to Initialize

Iniciar en caliente = Warm boot

Iniciar sesión = to Sign on

Inicio = Start, startup

Insertar = to Insert

Inservible  = Bad, not serviceable 

Instalación = Installation, setup

Instalar = to Install 

Instrucción = Instruction, command

Integrado = Built-in, integrated 

Interconectar = to Interface

Interfaz  en paralelo = Interface (parallel) 

Interfaz  en serie = Interface (serial)

Interfaz = Interface

Interfaz gráfica = Graphic interface

Interfaz gráfica de usuario = Graphical user interface

Internet = Internet 

Interno = Internal

Interprete de impresora = Printer driver  

Interrupción = Break

Introducir = to Enter

 

I

 

Top

Icon = Icono

Image = Imagen

Inactive = Inactivo

to Initialize = Inicializar

Ink = Tinta

Ink cartridge = Cartucho de tinta

Inkjet printer = Impresora de chorro de tinta

Input = Entrada

Input/Output = Entrada/Salida

to insert = Insertar

to Install = Instalar

Installation = Instalación

Instruction = Instrucción

Interface (parallel) = Interfaz  en paralelo

Interface (serial) = Interfaz  en serie

Interface = Interfaz, interconectar

Interface card = Tarjeta interfaz

to Interface = Interconectar

internal = interno

Internet = Internet, La Red

Internet address = Dirección de Internet

Internet Explorer = Explorador de Internet (de Microsoft)

Internet service provider (ISP) = Proveedor de servicios Internet

Invalid = No válido

IP address = Dirección IP

 

Juego = Game

Juego de caracteres = Character set

Jumper = Jumper

Junk computer = Computo

 

J

 

Top

Jack = Enchufe

Joystick = Palanca de control, palanca de mando

Jumper = Jumper, puente, saltador

Junk computer = computo

 

K
 

Top

Key = Clave, llave, tecla

Keyboard = Teclado

Keypad = Teclado numérico

Láser = Laser   

Lección = Tutorial

Lector de disquetes = Disk drive  

LED = LED

Lenguaje = Language

Letra comprimida = Condensed font

Letras mayúsculas = Caps

Liberar = to Unfreeze,

Línea = Line

Línea de mercado = Dial-up line

Línea de red conmutada = Dial-up line

Lista = List

Lista de distribución (por correo) = Mailing list  

Listo = Ready

Llave = Key

Lleno = Full

Localizador Unificado de Recursos = URL (Uniform Resource Locator)

 

L

 

Top

Landscape = Apaisado, horizontal

Language = Idioma, lenguaje

Laptop computer = Ordenador de regazo, PC portátil

Laser = Láser

Laser printer = Impresora láser

LED Diode = Diodo LED

Line = Línea

Line art = Arte lineal, arte gráfico

Line break = Corte de líneas

Link = Enlace, vínculo, unión

to Link = Enlazar, vincular, unir

List = Lista

Log = Registro  

to Log = Registrar

to Log on = Entrada en el sistema, conectarse al sistema

to Log out = Salida en el sistema

 

Mal funcionamiento = Malfunction

Malla = Screen

Malla = Web

Malla Máxima Mundial = World Wide Web

Mandato = Command

Mantener (una tecla) pulsada = to Hold down

Mantenimiento = Maintenance

Manual = Handbook

Manual de aprendizaje = Tutorial  

Manual de usuario = User manual, User's guide

Mapa de bits = Bitmap

Máquina = Machine

Maquina destructora de documentos = Shredder

Maquinaria = Hardware

Marca = Bookmark

Marca de página = Bookmark

Marcador = Bookmark

Marcar = Dial-up, to Dial

Material = Hardware

Matiz = Hue

Mayúsculas = Shift

Megabit = Megabit

Megabitio = Megabit

Megabyte = Megabyte

Megaocteto = Megabyte

Mejorar = to Update

Memoria = Memory  

Memoria fija = Firmware 

Memoria virtual = Virtual memory 

Mensaje = Message

Mensaje electrónico = E-mail

Menú = Menu

Menú desplegable = Drop-down menu

Menú desplegable = Pop-up menu

Menú plegable = Pull-down menu

Método abreviado = Shortcut 

Micro = Micro

Microchip = Microchip

Microcomputadora = Desktop computer

Microplaqueta = Microchip

Miniatura = Thumbnail

Minúsculas = Small caps

Módem = Modem

Monitor = Monitor

Monocromo = Monochrome

Motor = Motor

Mover = to Move

Multi Malla Mundial = World Wide Web

Multimedia = Multimedia

Multiplexado = Multiplexing

Multiplexor = Multiplexer

 

M

 

Top

Machine = Máquina

Mail = Correo

Mailbox = Buzón

Mailing list = Lista de distribución (por correo)

Main = Principal

Maintenance = Mantenimiento

Malfunction = Funcionamiento defectuoso, mal funcionamiento

Megabit = Megabit, megabitio

Megabyte = Megabyte, megaocteto

Memory = Memoria

Memory chip = Pastilla de memoria

Menu = Menú

Message = Mensaje

Micro = Micro

Microchip = Microchip, microplaqueta

Mistake = Error, equivocación

Modem = Módem

Monitor = Monitor, consola

Monochrome = Monocromo

Motherboard = Placa base

Motor = Motor

Mouse = Ratón

Mouse button = Botón del ratón

Mouse pad = Alfombrilla para el ratón

Mouse pointer = Puntero del ratón

to Move = Mover, transferir, desplazar

Multimedia = Multimedia

Multiplexer = Multiplexor, multiplexado

Multiplexing = Multiplexado

 

Navegador = Browser

Negrita = Bold

Negrita = Boldface

No disponible = Unavailable  

No válido = Bad, invalid

Nombre = Name  

Nombre de archivo = Filename

Nombre de usuario = Username

Noticias = News

Novato/a = Newbie

Nulo = Null

Número = Number

 

N

 

Top

Name = Nombre

Net (Network) = Red

Netiquette = Etiqueta de Internet. ciberurbanidad, ciberetiqueta

Netizen = Ciuredano, ciudadano de la red

Newbie = Novato/a

News = Noticias

Newsgroup = Grupo de noticias

Newsletter = Boletín de información

Nickname = Apodo

Notebook = PC portátil

Notepad = Bloc de notas

Null = Nulo

Num lock key = Tecla bloqueo de números

Number = Número

Numeric keyboard = Teclado numérico

 

Octeto = Byte

Ocupado = Busy   

Operativo = Up

Orden = Order, command

Ordenador = Computer  

Ordenador anfitrión = Host

Ordenador de mano = Handheld computer

Ordenador de regazo = Laptop computer

Ordenar = to Sort

 

O

 

Top

Off-line = Fuera de línea, desconectado, autónomo

On-line = En línea, en pantalla, conectado

On-line help = Ayuda en línea

Operating System = Sistema Operativo

Outbox folder = Carpeta de salida

Output = Salida             

Owner = Propietario

 

Página = Page  

Página de bienvenida = Homepage

Página de entrada = Homepage

Página de Internet = Website  

Página de presentación = Homepage

Página inicial = Homepage

Página principal = Homepage

Página Web = Web page  

Palabra de paso = Password

Palanca de brillo = Brightness Lever

Palanca de contraste = Contrast lever  

Palanca de control = Joystick

Palanca de mando = Joystick

Panel = Panel

Pantalla = Display, Screen

Pantalla anti-reflectante = Glare-free screen

Pantalla completa = Full-screen 

Pantalla de ayuda = Help screen

Pantalla de tacto = Flat panel touch screen

Pantalla plana = Flat screen

Pantalla retroiluminada = Backlit Screen

Pantalla táctil = Flat panel touch screen

Pantalla táctil = Touch screen

Papel tapiz = Wallpaper

Par trenzado(entrelazado) = Twisted pair

Paralelo = Parallel  

Parámetro de resolución = Resolution setting

Pastilla de memoria = Memory chip

PC Fax = Fax-modem

PC portátil = Laptop or notebook computer  

Pegar = to Paste 

Periférico = Peripheral

Pila = Battery

Placa = Blind carbon copy

Placa base = Motherboard

Place de circuito integrado = Printed circuit board

Plug-in = Plug-in

Portal = Portal

Portapapeles = Clipboard

Power supply = Fuente de poder

Presentación = Display 

Presentación preliminar = Preview 

Preservador de pantallas = Screen Saver

Previsualización = Preview

Previsualizar = to Preview

Primer plano = Foreground  

Principal = Main

Probar = to Test 

Procesador de texto = Word processor

Procesador de vídeo = Video processor

Programa  = Program, application 

Programa de aplicación =  Application program

Programación fija = Firmware 

Propiedades = Properties

Propietario = Owner

Protección contra escritura = Write protection

Protector de pantalla = Screen Saver

Proveedor de servicios Internet = Internet service provider (ISP)

Prueba = Test

Prueba de compra = Proof of purchase 

Publicación electrónica = Electronic publishing

Puente = Jumper, bridge

Puerto de comunicaciones = COM port  

Puerto de juegos = Game port

Puerto paralelo = Parallel port  

Puerto serie = Serial port  

Puerto/a = Port

Pulsador = Push button

Puntero = Pointer

Puntero del ratón = Mouse pointer

Punto = Dot

 

P

 

Top

Pad = Base

Page = Página

Page layout = Diseño de página

Page preview = Vista preliminar

Panel = Panel

Paper feed = Alimentación de papel

Paper out = Falta de papel

Parallel = Paralelo

Parallel port = Puerto paralelo

Password = Clave secreto, contraseña, palabra de paso

to Paste = Pegar

Peripheral = Periférico

Personal Computer (PC) = Computador Personal

Picture = Imagen, fotografía

Plaintext = Texto llano

Plug = Enchufe

Plug and Play = Enchufa y opera, enchufar y usar

to Plug = Enchufar

Plug-in = Enchufe, plug-in

to Point = Apuntar

Pointer = Puntero, indicador, apuntador, enlace

Pop-up menu = Menú desplegadle

Pop-up window = Ventana emergente

Port = Puerto, puerta

Portable computer = Computador portátil

Portal = Portal

Portrait = Vertical

Power off = Apagado

Power on  = Encendido

Power supply = Fuente de poder

Preview  = Presentación preliminar, previsualización

to Preview = Previsualizar, visualizar

Previous = Anterior

to Print = Imprimir

Printed = Impreso

Printed circuit board = Place de circuito integrado

Printer (dot matrix) = Impresora de agujas 

Printer (inkjet) = Impresora  de chorro de tinta

Printer (laser)  = Impresora  por láser

Printer = Impresora

Printer driver = Intérprete de impresora 

Program  = Programa

Prompt = Indicador

Proof of purchase = Prueba de compra

Properties = Propiedades

Pull-down menu = Menú plegable

Push button = Pulsador

 

Quedarse bloqueado = Crash 

Quedarse un ordenador colgado = to Hang up

Quiebra = Crash

Quitar la selección = to Deselect

 

Q

Top

Quit = Salir, abandonar

Raíz = Root  

RAM = RAM 

Ranura = Slot

Ranura de expansión = Expansion slot

Rastrear = to Browse

Ratón = Mouse

Realzar = to Highlight

Rearrancar = to Reboot

Recuperar = to Recover, to Retrieve 

Recuperar = to Unerase

Red (la) = Internet (the)

Red = Net (network), internet

Red ethernet = Ethernet  

Red ethernet de coaxial fino = Thin-Ethernet

Red ethernet de coaxial grueso = Thick-Ethernet

Red informática = Computer network

Redimensionar = to Resize

Reemplazar = to Replace

Referencia del usuario = User's reference

Referencia técnica = Technical Reference

Registrador = Recorder

Registrar = to Log, to Record  

Registro = Log

Registro = Record  

Regulador = Controller

Reinicializar = to Reboot, to Restart

Reiniciar = to Reboot, to Restart 

Reinstalar = to Reinstall

Reloj = Clock

Removible = Removable

Renombrar = to Rename

Reparar = to Repair

Representación gráfica = Graphic display

Repuesto = Spare part

Resaltar = to Highlight 

Resetear = to Reset 

Resolución = Resolution

Respaldo = Back up 

Restablecer = to Reset

Retorno automático de palabras = Wire

Reusable = Reusable

Roto = Broken

Roto = Broken. Dead, out of service

Rotura = Crash

 

R

 

Top

RAM = RAM 

Read-only = Sólo lectura

Ready = Listo

Real time = Tiempo real

to Reboot = Reiniciar, reinicializar, rearrancar

Record = Registro

to Record = Registrar

Recorder = Registrador

to Recover = Recuperar

to Reinstall = Reinstalar

Removable = Removible

Removable hard drive = Disco duro extraíble

to Rename = Renombrar, cambiar de nombre

to Repair = Reparar

to Replace = Reemplazar

to Reset = Resetear, restablecer

to Resize = Redimensionar

Resolution = Resolución

Resolution setting = Parámetro de resolución

to Restart = Reiniciar, reinicializar

to Retrieve = Recuperar

Reusable = Reusable

Rich-Text Format = Formato de Texto Enriquecido

Root = Raíz

Router = Encaminador, enrutador, direccionador

 

SAI (Sistema de Alimentación Interrumpida) = UPS (Uninterrupted Power Supply)

Salida = Exit

Salida = Output  

Salida en el sistema = to Log out 

Salir = to Exit, to Quit 

Saltador = Jumper

Salva pantallas = Screen Saver

Salvar = to Save

Scanner = Scanner

Sector defectuoso = Bad sector   

Segmento principal (de una red) = Backbone

Segundo plano = Background

Seguridad = Security

Seleccionar  = to Select

Serie = Serial

Servidor = Host, server

Servidor anfitrión = Host server  

Servidor de archivos = File server  

Símbolo = Symbol  

Sin identificar = Unrecognized

Sistema = System  

Sistema compacto = Turnkey system

Sistema completo = Turnkey system  

Sistema de alarma = Warning system  

Sistema de tablón de anuncios electrónico = Electronic bulletin board

Sistema Operativo = Operating System

Sobrecargado = Uploaded

Software = Software

Sólo lectura = Read-only

Sonido = Audio, sound

Soporte = Support

Soporte lógico = Software support

Soporte técnico = Technical support

Subdirectorio = Subdirectory  

Subida = Upgrade

Subir = to Upload

Suprimir = to Delete, to Erase

 

S

 

Top

to Save = Guardar, salvar

Scan = Barrido

to Scan = Explorar, barrer

Scanner = Scanner, buscador por rastreo

Screen = Pantalla, malla

Screen Saver = Protector de pantalla, salvapantallas, preservador de pantallas

Scroll = Desplazamiento

Scroll lock key = Tecla bloqueo de desplazamiento de pantalla

Scrollbar = Barra de desplazamiento

to Search = Buscar

Security = Seguridad

to Select  = Escoger, Seleccionar

Send = Enviar

Serial = En serie, serie

Serial Input/Output  = Entrada/Salida serie

Serial port = Puerto serie

Server = Servidor

Settings = Configuración, valor

Setup = Configuración, instalación

Setup disk = Disco de instalación

Shift = Mayúsculas. Desplazamiento

Shortcut = Método abreviado, acceso directo,
atajo

Shredder = Máquina destructora de documentos

to Shut down = Apagar

to Sign off = Cerrar sesión

to Sign on = Iniciar sesión

Slider = Control deslizante

Slot = Ranura

Small caps = Vérsales, minúsculas

Socket = Zócalo, enchufe

Software = Software, soporte lógico

to Sort = Ordenar, clasificar

Sound = Sonido

Sound card = Tarjeta de sonido

Space bar = Barra espaciadora

Spacing = Distanciamiento, espaciado

Spam = Bombardeo publicitario

Spare part = Repuesto

Speed = Velocidad 

Spell checker = Verificador ortográfico, corrector ortográfico

Spreadsheet = Hoja de cálculo

Standard = Estándar

Stand-by = En espera, disponible, en reserva activa

Start = Inicio, comienzo

Startup = Inicializar, inicio, encendido

Status bar = Barra de estado

storage archive = archivo 

Subdirectory = Subdirectorio

Subject = Asunto

Support = Soporte, apoyo

Switcher = Conmutador

Switching device = Dispositivo de conmutación

Symbol = Símbolo

System = Sistema 

System disk = Disco  de sistema

System failure = Fallo del sistema

 

Tabla = Table  

Tabla = Tablet

Tablero = Tablet

Tablero de mando = Control panel

Tarjeta = Board, card

Tarjeta de adaptador de vídeo = Video adaptor board 

Tarjeta de sonido = Sound card

Tarjeta de vídeo = Video card, video adapter, video controller

Tarjeta interfaz = Interface card

Tarjeta secundaria = Daughter board

Tarjeta separable = Detachable keyboard

Tarjeta subsidiaria = Daughter board

Tecla = Key

Tecla bloqueo de desplazamiento de pantalla = Scroll lock key

Tecla bloqueo de mayúsculas = Caps Lock Key

Tecla bloqueo de números = Num lock key

Teclado = Keyboard 

Teclado desmontable = Detachable keyboard

Teclado numérico = Keypad, numeric keyboard

Teclas de dirección = Arrow keys

Teclear = to Type

Telaraña = Web

Telaraña Mundial = World Wide Web

Tele cargar (de central a satélite) = to Download

Telecargar (de satélite a central) = to Upload  

Telecomunicaciones = Telecom, Telecommunications

Terminal = Terminal,  workstation

Texto = Text

Texto llano = Plaintext

Tiempo real = Real time

Tinta = Ink

Tinta en polvo = Toner

Tipo = Typo

Tipo de fuente = Typeface

Tipo de letra = font   

Tipo de letra = Typeface

Título = Title  

Tonalidad = Hue

Toner = Toner

Total = total, all, full

Traducir = to Translate

Traductor = Translator  

Traer adelante = Bring Forward

  

Traer al frente = Bring to front

Transferir = to Move

Transformador = Transformer

Transmitir = to Transmit

Transponedor = Transponder  

Tratamiento de texto = Word Processing

Tutorial = Tutorial

 

T

 

Top

Table = Tabla

Tablet = Tabla, tablero

Technical Reference = Referencia técnica

Technical support = Soporte técnico

Telecom = Telecomunicaciones

Telecommunications = Telecomunicaciones

Temporary file = Fichero temporal

Terminal = Terminal

Test = Prueba

to Test = Probar

Text = Texto

Text editor = Editor de texto

Thermal printer = Impresora térmica

Thick-Ethernet = Red ethernet de coaxial grueso

Thin-Ethernet = Red ethernet de coaxial fino

Thumbnail = Boceto. Icono, miniatura

Title = Título

Title bar = Barra de título

Toner = Toner, virador, tinta en polvo

Tool = Herramienta

Toolbar = Barra de herramientas

Touch screen = Pantalla táctil

Touch-sensitive screen = Pantalla táctil

Tower case = Chasis tipo torre, Caja tipo torre

Trackball = Bola de seguimiento, bola rodante

Transformer = Transformador

to Translate = Traducir

Translator = Traductor, compilador

to Transmit = Transmitir

Transponder = Transponedor

Trojan horse = Caballo de Troya

Trusted = Fiable

to Turn off = Apagar

to Turn on = Encender

Turnkey system = Sistema completo, sistema compacto

Tutorial = Manual de aprendizaje, lección, tutorial

Twisted pair = Par trenzado (entrelazado)

Type = Tipo

to Type = Teclear

Typeface = Tipo de letra, tipo de fuente

 

Unidad = Device, drive

Unión = Link, combining, joining, union

Unir = to Attach,  to Link

Usuario = User

 

U

 

Top

Unavailable = No disponible

to Undo = Deshacer

Unerase = Recuperar

to Unfreeze = Liberar

to Uninstall = Desinstalar

Unknown = Desconocido

Unrecognized = Sin identificar

Up = Arriba. Operativo

to Update = Actualizar (dentro de la misma versión), mejorar

Upgrade = Actualización, subida

to Upgrade = Actualizar (a nivel de diferentes versiones), mejorar

to Upload = Telecargar (de satélite a central). Subir, cargar

Uploaded = Sobrecargado

UPS (Uninterrupted Power Supply) = SAI (Sistema de Alimentación Interrumpida)

URL (Uniform Resource Locator) = Localizador Unificado de Recursos, Localizador
        Uniforme de Recursos

USB (Universal Serial Bus) = Bus Serie Universal

User = Usuario

User friendly = Fácil de usar

User manual = Manual de usuario

Username = Nombre de usuario

User's guide = Manual de usuario

User's reference = Referencia del usuario

 

Vacío = Blank, empty  

Valor = Settings, value

Velocidad = Speed 

Velocidad en baudios = Baud rate

Ventana emergente = Pop-up window  

Ver = to See, to View

Verificador ortográfico = Spell checker

Vérsales = Small caps

Versión = Version

Vertical = Portrait, vertical

Video = Vídeo

Video RAM = VRAM

Videojuego = Video game  

Vincular = to Link

Vínculo = Link, bond, tie

Virador = Toner

Virtual = Virtual

Virus = Virus

Visita = Visit 

Visor = Browser

Vista = View  

Vista preliminar = Page preview

Visual = Visual

Visualización = Display

Visualización = Visual

Visualizador = Browser

Visualizador = Viewer

Visualizar = to Preview

Visualizar = to View

Volumen = Volume

 

V

 

Top

Vertical = Vertical

Version = Versión

VGA (Video Graphics Adapter) = Adaptador de Gráficos de Vídeo

Video = Vídeo

Video adapter = Tarjeta de vídeo, controladora de vídeo

Video adaptor board = Tarjeta de adaptador de vídeo

Video board = Tarjeta de vídeo, controladora de vídeo

Video controller = Controladora de vídeo, tarjeta de vídeo

Video display board = Tarjeta de vídeo, controladora de vídeo

Video game = Videojuego

Video processor = Procesador de vídeo

View = Vista

to View = Ver, visualizar

Viewer = Visualizador. Espectador

Virtual = Virtual

Virtual memory = Memoria virtual

Virus = Virus

Virus detection = Detección de virus

Visit = Visita

Visual = Visual, visualización

Voice mail = Correo de voz

Volume = Volumen

VRAM = video RAM

 

Web = Web

Webcam = Webcam

Wi-Fi = Wi-Fi

 

W

 

Top

Wait = Espera

Wallpaper = Papel tapiz

Warm boot = Arranque en caliente, iniciar en caliente

Warning = Advertencia, aviso, alarma

Warning system = Sistema de alarma

Web = Malla, telaraña, web

Web page = Página Web

Webcam = Webcam, cámara para web

Webmaster = Administrador de web

Website = Página de Internet

Wi-Fi = Wi-Fi

Wire = Hilo, cable, alambre

Wiring = Cableado

Word Processing = Tratamiento de texto

Word processor = Procesador de texto

Word wrap = Ajuste automático de línea, acomodación de palabras, retorno automático de palabras

Worksheet = Hoja de trabajo, hoja de cálculo

Workstation = Estación de trabajo, terminal

World Wide Web = Telaraña Mundial, Multi Malla Mundial, Malla Máxima Mundial

Worm = Gusano

Write protection = Protección contra escritura

to Write = Escribir

 

Xbox = Xbox

X

Top

Xbox = Xbox

Y

Top

Zócalo = Socket  

M

p